skip to main
|
skip to sidebar
Boathill
A collection of Chinese poems by Boathill.
Spring Clouds
賀新涼·看雲
【今韻】
蔚海空凝目。
仰天河,雲舒雲卷,似煙如霧。
透徹深邃藍無底,
伸手清涼可觸。
微細覺、絲絲雨沐。
難信俗身仍朽立,
霎時間、心在高穹處。
眼欲眩,身臨瀑。
西城小住年十數。
往来回,月升日落,歷經朝暮。
碌碌晨光都看過,
別樣今春風物。
隨境轉、重溫感悟。
暖照影中花偎樹,
化相思、眼里動明楚。
一葉草,有瑩露。
2014.03.27. Redmond
♥ 參見:
賀新郎
|
詞譜
Newer Post
Older Post
Home
博客总目
►
2016
( 3 )
►
May
( 1 )
►
March
( 1 )
►
January
( 1 )
▼
2014
( 9 )
►
September
( 1 )
►
July
( 1 )
►
April
( 1 )
▼
March
( 5 )
Rainy Night
Spring Clouds
Lovesickness
Spring Equinox
Spring Poem
►
February
( 1 )
►
2012
( 2 )
►
September
( 1 )
►
June
( 1 )
►
2011
( 7 )
►
September
( 3 )
►
April
( 1 )
►
March
( 1 )
►
February
( 1 )
►
January
( 1 )
►
2010
( 4 )
►
September
( 1 )
►
August
( 1 )
►
February
( 1 )
►
January
( 1 )
►
2009
( 3 )
►
December
( 1 )
►
October
( 1 )
►
January
( 1 )
►
2008
( 4 )
►
December
( 1 )
►
September
( 1 )
►
January
( 2 )
►
2007
( 1 )
►
June
( 1 )
►
2003
( 2 )
►
May
( 2 )
►
2001
( 2 )
►
January
( 2 )
►
2000
( 4 )
►
January
( 4 )
►
1996
( 8 )
►
January
( 8 )
►
1995
( 1 )
►
April
( 1 )
诗文合璧
Zhou Shan
My Blog - News, articles, lyrics, fictions, arts, poems, and photograph
View my complete profile
文房四宝
依沙阁藏
万物之道
道可道,非常道。名可名,非常名。無、名天地之始;有、名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。
雨軒畫堂
上聯:江湖其上、惟孤舟能飄逸似我
下聯:學海之中、縱叠浪亦深沉如山